55889-1448756791.jpg

歌曲名:Passion
作词:中山♡マミ
作曲:Meis Clauson
演唱者:Duca
注释:コドモノアソビ OP
试听:http://www.xiami.com/song/1775393528
歌词:りりくすーず

幼いあの頃 叶えたはずの願い
儿童的时候,应该被实现的那个愿望

どこへいったのだろう 時は過ぎ流れて
随着时间的流逝,究竟变得怎么样了呢?

喪われていた 愛おしい気持ちを
好像已经失去了什么,总觉得自己很可怜

とても懐かしく 大切に思える
总是会特别怀念它,那失去的应该是对我很重要的东西。

子供の世界で社会を学び 大人へと近づいてゆく中で
从孩童的世界向社会学习,一步一步开始让自己向「大人」靠近

失くしたものがかけがえないってこと 気付く程に胸が苦しくて
发觉到越来越多的东西一去不复返,想起这些内心倍感痛苦。

あの頃の淡い想いの 行方探し求めさまよう
想要去找寻,那时候的淡淡思念

取り戻したい 取り戻すため
想要去取回它,只为了取回它

恋心と恋心 持ち主は一体誰なの
这份爱慕之心啊,它原本的主人到底是谁呢?

取り戻すから 取り戻してみせるから
快去收回它吧,收回给我看吧!

幼さ所以の 過ちと言うには
那时因为年纪小而犯下的那所谓的过错

大きすぎる代償 今ならば判るよ
现在才明白,我们为此承担了巨大的代价

罪か罰なのか 背負うには重くて
背负了太过沉重的罪与罚

無邪気な遊びが 引き起こした現実
只是单纯的游戏,却引起了如此的现实

子供の世界で学んだ社会 そしてまだまだ学んでる途中
从孩童的世界向学到了社会的世界,尽管如此我们还是在学习的过程中

失くしたものが過ごしてく日々に 欠かせぬものだと感じるから
在经过的日夜里自己失去了太多,感到自己有了太多残缺

あの頃の淡い想いは 今何処でくすぶってるのだろう
那时候的淡淡思念,现在究竟隐藏在哪里呢?

取り戻したい 取り戻さなきゃ
想要去取回它,必须去取回它

恋心と恋心 光をあて輝かせたい
这份爱慕之心啊,想要让它再次闪耀光芒

取り戻すから 取り戻してみせるから
快去收回它吧,收回给我看吧!

諦めたくない 諦めなんてしない
不想要去放弃,也没有放弃

一人一人の それぞれの感情
每个人所拥有的属于自己的感情

悩みもがくこと それも成長の過程
无论是烦恼还是心里的苦痛,这些都是成长的历程

一つ一つが 宝物
每一个都是宝贵的财富

あの頃の淡い想いの 行方探し求めさまよう
想要去找寻,那时候的淡淡思念

取り戻したい 取り戻すため
想要去取回它,只为了取回它

恋心と恋心 持ち主は一体誰なの
这份爱慕之心啊,它原本的主人到底是谁呢?

取り戻すから 取り戻してみせるから
快去收回它吧,收回给我看吧!


Tip:
歌词紧贴コドモノアソビ的游戏剧情,游戏里就说一群主人公在小时候找到魔女许下愿望,有人奉献出了自己的“恋爱心情”,以换取别的东西,结果魔女收下了这份“恋爱心情”后却无法消化,在主人公成人后出现要求把这份心情送回去。游戏里就有“归还恋心”的主线,所以歌词也说的是这一点,小时候的儿戏导致了长大后的痛苦什么的……

这首歌的编曲和作曲是 Meis Clauson ,我只能说,Galgame 歌曲编曲我就服他,各种曲风和旋律简直就是我的菜……已经成为脑残粉。

Note:
喪う(うしなう):同汉字的“丧”,这里应该是被动,喪われる。
愛おしい(いとおしい):可怜,怜悯。
掛け替えない(かけがえない):无法被替代的。
淡い(あわい):淡淡的。
学び(まなび):学习。
気付く程に(きずくほどに):在觉察到的时候。
行方(ゆくえ):去向。
所以(ゆえん):原因,来由。
代償(だいしょう):代价。
背負う(せおう):同汉字……
無邪気(むじゃき):天真无邪。
何処(いずこ):同汉字……
諦める(あきらめる):放弃。
もがく:内心的精神上的痛苦。