《神之国的魔法使》

又一款中日合作的类 Galgame 游戏,又是ねこねこそふと,又是片岡とも。这个游戏的出现我完全不感到意外,我甚至认为是不是片岡とも和他的猫猫社在日本本土已经混不下去了,只能借助中国的外资来制作游戏继续生存这样。

而游戏一开始的设定我看了就没什么兴趣,什么中国兄妹俩去日本旅游,突然卷入了什么事情之类的,我甚至一度觉得这游戏的故事是“泡沫冬景” Mark II,更奇葩的是这游戏第一次上市居然还不是完整的,剧情还得分批次更新,这个迷惑的操作我到现在都无法理解,其实也成为了这个游戏失败的诱因之一。

当然在断断续续更新半年之后,游戏的剧情终于完整了,而从头到尾顺下来整个故事,发觉它其实没有我想象的那么 Low,不如说很多地方颇有创意,甚至颠覆了我对于片岡とも这个脚本天天喜欢无病呻吟的固有印象。

steamuserimages-a.akamaihd.jpg

故事一开始的确挺俗套的,两个兄妹阴差阳错之间来到了日本,并且卷入了一场战争,兄妹俩为了避难,无意间发现了一个神社下隐藏的法阵,并通过这个法阵穿越到了 1000 年以前的日本,并且利用这个法阵不断的在过去与现在之间穿梭,企图用现代科学,在 1000 年以前的日本发展科技,以“魔法使”的身份成为土地领袖,并且不断得把现代科技带到古代日本。古代人看到现代科技自然觉得牛逼啊,认为俩人是“神之国”来的,称呼他们为“神之国的魔法使”,这也是游戏标题的由来。

当然这种“干扰历史“的行为在不断的穿越过程中,也会引起包括我在内的担忧,这么胡来真的不会改变历史吗?

结果游戏给了一个我看来比较有创意的解释:不会。

理由也十分有趣,就是说类似男主和女主这样的人,只是芸芸众生中的普通人,并不具备什么改变历史的能力,即使他们因为穿越而拥有不老不死的身体,可以在历史的长河中永生,有大把的时间做自己想要做的事情;即使他们把类似打火机,水泵,还有现代医学这样的黑科技拿到了 1000 年以前的日本,这也并不会改变历史,因为这些黑科技并不具备配套的使用条件,用完了就完了。就好比你现在拿着一个 iPhone 穿越回宋朝一样,除了看点离线操作,你连充电的地方都没有,对当地人来说也就是一个废铁,你也不能指望古代人拿着一个 iPhone 来仿造出来吧。

steamuserimages-a.akamaihd.jpg

而后来兄妹俩也分别做了两个事情,一个是把一位现代人“女医生”带回了古代,而同时把一个古代人“村长女儿皋月”带到了现代,女医生也尝试按照历史的轨迹未卜先知,想要改变历史,但同样能力不足。而古代人皋月在跟随穿越的过程中也并未对历史进程有什么影响。

和兄妹俩一样穿越的不仅仅他们俩,还有一对来自中国的中学生,他们穿越到了古代中国,并且也利用不断搬运现代技术活了下来,其中一位甚至和兄妹俩有过接触,一眼就能看出他们俩是穿越来的。

而随着兄妹俩不断的往返于过去和现代,穿越产生的时间差在不断加大,一开始是现代 1 小时,古代 10 天,后来就成为了现代 1 天,古代 100 年。而这时候游戏也引爆了我认为最为争议的剧情点:历史分歧。

steamuserimages-a.akamaihd.jpg

首先是兄妹俩是因为去日本旅游,遇到战争,为了躲避战争,无意间发现了穿越回过去的法阵。

然后是中国的一对女中学生也是在中国本土遭遇战争,为了躲避战争,无意间发现了穿越回去的法阵。

steamuserimages-a.akamaihd.jpg

但是两组“穿越者”所在历史是不同的,兄妹俩所在的历史中,中国侵略并吞并了日本,日本成为了中国的一个省,而战争是日本本土闹独立和中国方镇压而导致的。

女中学生所在的历史中是日本侵略了中国,占领了中国沿海一带区域成为殖民地,战争是中国本土反抗日本导致的。

这就很有趣了,因为在过去的历史中中国与日本的关系没那么差,而后来却爆发了战争,兄妹俩和那一对穿越的女中学生都是为了逃避战争才有了后续的行动。而兄妹俩包括女中学生,甚至是日本的那个女医生都尝试过改变历史,但全部都失败了,也就是说即使是无论如何穿越回过去,都要迎接中国和日本开战的未来,不是你侵略我就是我侵略你那种。

最后兄妹俩将避免战争这个任务交给了来自 1000 年以前的日本人皋月,由她来改变历史,可能因为她本身就是古代人,并且是从过去到未来,可以实现对历史的扭转,实际上她也的确做到了,取了一个折衷,日本的确侵略了中国,中国抗日胜利了,但最后谁也没吞并谁,中日之间的关系时而好时而坏,但却一直有经济文化往来,也就是我们现在所在的这个时间线,故事也就结束了,最终也暗示了真正的“神之国的魔法使“其实就是皋月。

steamuserimages-a.akamaihd.jpg


对我而言这个游戏有许多地方是“神来之笔”,让我觉得片岡とも终于“有脑子”了,但最为有趣的就是关于“改变历史”这件事。

一般来说我们看到的“时间旅行”的故事都是说主角回到过去,无意间做了一件事,引发了蝴蝶效应,改变了历史的进展。但本作是反其道而行之,告诉你凡人是无法改变历史的,甚至会在历史中感到“无力”,你的所作所为都无法逆转历史行进的洪流。其实这个观点是十分有道理的,许多人也尝试过“逆天而行”甚至“开历史的倒车”,最后毫无例外全部失败。而最终历史的成功改变其实也是有一定说服力的,正如我前面所说那样,改变历史的人本身就是一个“逆向行者”,从过去来到未来的,比起那些穿越回去更有能力,也是更有可能性的,虽然游戏里没说皋月到底做了什么改变了了历史,但至少她本身的特殊身份还是可以给人想象的空间的。

steamuserimages-a.akamaihd.jpg

游戏在本身的体验上我觉得也比大部分所谓的“国 Gal”要好,至少中文版秉承了“说人话”的特色,听起来没有什么违和感。这也很直接的影响到了角色 CV 的发挥,我原本对于“可可味”这个 CV 是没什么好感的,尤其是在某火车里配的实在是太棒读了,后续也是因为一个“铛铛”被人强行捧起来,这属实难以让人认可她的实力。但是她在本作中表现非常好,作为少见的”双语 CV“极大的发挥了应有的优势,还有的表现力也都有,也从侧面印证了大部分自称中文 CV “母语羞耻”的都是屁话,根本原因还是“台词不说人话”。系统层面加了一个比较有噱头的“弹幕系统”,虽然我觉得也仅仅是噱头,很快就关闭了。

游戏的原画一看就是ねこねこソフト的那位操刀的,只是在上色方面有了更多人的协力,看着角色的气色明显比之前的什么すみれ要好很多。游戏的配乐偷懒了,都是把ねこねこソフト和其相关会社游戏的老 OST 拿出来重新用,游戏说是“周年纪念所以拿来当情怀回顾”,对于这个理由我也没什么可说的。

前面说了那么多,并不代表游戏没有缺点,反而这个游戏的不足并不算少,而且很多都是低级错误。

首先就是标点符号错误过多,如果你仔细看的话会发现游戏中无论是中文还是日文,双引号“”经常会出现方向错误,这是明显的校对疏忽。游戏虽然支持中日文实时切换,但切换后,Backlog 中之前的文本并不会跟着改变语言,也就是说你听了一句中文,想去看看日文原文是什么,你切换语言后翻 Backlog 是不行的,同时游戏也不能设置为双语显示,就显得这个系统优点华而不实,不如 Frontwing 的那一套来的实用。

因为游戏是分卷发售,不知道是不是工期紧张还是内容进行了大量的删减,游戏在后半部分的剧情有着明显的赶工痕迹,两个穿越的中国女学生的剧情除了抛出不同世界线的展开以外,其实对剧情主线并没有太大影响,不知道是不是为了刻意营造“中日合作”,还是说中国方的穿越者本身也参与影响了战争。最令人遗憾的是真正的主角皋月是怎么改变历史的,游戏并没有说,但我觉得其实脚本内心是有想法的,可能是因为工期来不及,或者因为内容不合适,没有写出来,给人一种游戏匆匆大结局烂尾的既视感。甚至让人觉得是不是借鉴了“樱之云绯之恋”的结局手法。

但我觉得最离谱的事情还是这个游戏其实触及了太多在中国大陆地区内的“雷点“,譬如说出了中国殖民侵略日本后日本尝试独立,容易让人觉得有映射某些地缘政治的关系;还有两个中国人去日本古代帮助日本人去和宋朝做生意,会让一些民族主义者无法接受;还有中国篇的穿越剧情就是黑暗的血斗,而日本古代就是桃花源之类的鲜明对比;最重量级的还是脚本最后的访谈里的那句:“我也不是一定反对战争的那一派……“,直接就差被扣一个军国主义的帽子了。

但是我还是想要澄清一下,这个帽子并不能扣给脚本,还不如扣给翻译,因为片岡とも的日文原意是想说:我不想在游戏里刻意高喊什么“反战”的口号,这个世界本身就很无聊和操蛋,喊口号也没什么意义,战争的发动与否也不是你我这些小虾米说的算的……

steamuserimages-a.akamaihd.jpg
steamuserimages-a.akamaihd.jpg

但我不知道有没有人原意去看日文原文就是了,实际上这游戏在后半部分的翻译问题很大,有很多莫名其妙的拽文,尤其是这一句,你们觉得翻译的好吗,我是觉得直译更好。

steamuserimages-a.akamaihd.jpg
steamuserimages-a.akamaihd.jpg

而且这个游戏在内容上有如此多的“雷区”,但迄今为止我却没听到什么大的节奏,看来只有一种可能了,这个游戏没人冲,一定是因为人气太差,关注度太低,凉透了吧。