昨天实在空虚,看到一个妹系游戏出汉化了……而且查了下似乎游戏时间就一个小时,那就玩玩放松一下吧。
中文名字叫做《妹妹的朋友与我的日常》,然而这个名字翻译的就不太对,原来叫做《妹とその友人がエロすぎて俺の股間がヤバイ》,正确的说法应该是“妹妹和她那个朋友实在是太尼玛好色了以至于让我的胯下的大屌感觉非常不妙”。当然了,这么污的名字可能被规避了,日常就日常吧……
然而作为一个时间长度只有一小时的汉化版游戏,我玩的比特么日文版都要累,全程下来感觉像是在考试……
所谓“教育意义”就在于此了吧……
昨天实在空虚,看到一个妹系游戏出汉化了……而且查了下似乎游戏时间就一个小时,那就玩玩放松一下吧。
中文名字叫做《妹妹的朋友与我的日常》,然而这个名字翻译的就不太对,原来叫做《妹とその友人がエロすぎて俺の股間がヤバイ》,正确的说法应该是“妹妹和她那个朋友实在是太尼玛好色了以至于让我的胯下的大屌感觉非常不妙”。当然了,这么污的名字可能被规避了,日常就日常吧……
然而作为一个时间长度只有一小时的汉化版游戏,我玩的比特么日文版都要累,全程下来感觉像是在考试……
所谓“教育意义”就在于此了吧……
有时候在一些 SNS 上会遇到一些自称认识我的人。
当然我不认识他们,我不知道他们怎么认识我的。
“哦,李先生我是你的粉丝。”最近的一个在 telegram 上和我聊天的陌生人这么说,“我特别喜欢看你写的博客,尤其是黄油的感受。”
这不禁让我心中一亮啊,要知道我遇到过很多自称喜欢看我博客的煞笔,全都是说喜欢看我自黑,一看到是黄油感受纷纷都表示自己 Skip 了,有的甚至还觉得我老写黄油感受简直污了他们的眼睛。明明这是我的地盘,我想写什么就写什么,搞得那群人和大爷一样还要求我按照他们喜好上菜,这不是扯淡么?
“是吗?” 一般来说骚扰我的人我都是不屌的,这个居然说了意想不到的事情我决定回复一下。
“是的!不过最近的黄油感受没有过去好看了。”
其实我也有同感,最近写东西也就是草草复述一下剧情就说说“好”和“不好”就草草结束了,标题也懒得想了。
“过去的黄油感受都特别好,尤其是前面写的感言。”
“感言?”
“对,都是那些写无聊的游戏剧情之前,对于过去的一些回忆,还有那些最近相亲遇到的被人甩的那种小剧场,特别棒!最近都没有了,光剩下没意思的游戏介绍了…………”
后面他还说了什么我也不知道,因为拉黑对方后好像就没法继续看聊天记录了……
每个人的时间都很宝贵,不值得为一些无聊的煞笔而去浪费,在现阶段动辄一个 Galgame 的序章就要至少 4 个小时的当代,能有一个超快节奏的 Galgame 那想必也能成为一缕清风吧……
上学的时候有门课叫「软件工程」,讲课的是个老大妈,大妈在课程上对于印度还有日本的软件业赞不绝口,没事都喜欢在讲课之余洋洋洒洒的说半天,大体意思估计都能想得出来是什么,无非是对方在开发流程中对于「标准」严格的遵循和「模块化」的“高内聚低耦合”之类的,有些话说的也的确过于夸张,有吹牛逼的嫌疑。
“印度的软件业很发达,人家的专业程序员写出来的代码,一百个人写的都是一个样子,非常标准和规范,甚至连注释都是一个样子。”
“越是标准和规范,在面对各种需求的时候就可以像搭积木一样快速拿出解决方案……”
“在标准化实现的前提下,每个人都像是零件一样,高效的快速运转……”
虽然后来越吹越玄乎,吹牛逼成分越来越多,因为那门课我老是迟到而坐第一排,那个老大妈还他妈老问我问题,有时候我就和她抬杠……
“那写程序得多无聊啊……都和机器人一样。”
“这叫效率,大企业快速拿出解决方案的效率,想搞个性化你自己当单干去……”
其实对于这玩意上学的时候也只是知道一个大概,觉得「标准化」和「流水线」一样的东西的确应该很高效……不过工作之后接触了一些国内的中小型软件公司(非互联网公司),发现我当初抬杠的话还算是有道理……
那些人真的很无聊……做出来的东西也很无聊……但是的确“能用”。
流水线可以解决问题,但总是觉得少了点激情和趣味,没什么色彩……
当然干活也不需要色彩对吧……只是对于游戏来说就不能这样了吧……
ゆずソフト去年的游戏《サノバウィッチ》我觉得还不错,就是差那么口气……重点是寧々路线写的不是特别饱满,其他的也没什么太多不好,于是今年公布新作《千恋*万花》的时候我第一反应还是失望……
我曾经想过一个脑洞。
内容是关于梦境的,有一些类似「私家侦探」一样的职业的人,专门进入人的梦境,会在别人的梦境里展开冒险,最终是在梦境里改变那个人对于一些事物的看法,最后自然是拿钱办事。
听起来这个脑洞很像「盗梦空间」(inception),但是我还是有点不同的想法,我觉得既然是作为类似「侦探」或者「猎人」的身份进入“别人的梦境”,那么梦境里的设定和环境都是和梦境的主人有关的,作为「潜入者」应该有快速适应环境,并且利用“梦境主人中的一些合理设定”来获得自己想要的一些有利条件去完成任务。
好比一个喜欢玩网游的瘾君子,你进入他的梦境很可能会被分配到类似游戏的世界中去,你就需要快速适应梦境主人对于你在梦境中角色的设定,同时还要伪装自己,使自己在别人的梦境里不要显现的那么突兀。这就需要实现对梦境主人有些了解,知道他的喜好,性格,甚至是内心,不然盲目进入别人的地盘,肯定会失败,甚至会丢掉再次醒来的机会什么的……
我一度觉得这个设定很酷,还写过一个拙劣的短篇脑洞文,如果你愿意找的话你可以在我这个博客找到它,虽然现在让我去看就会发现问题真多,我都不好意思多看一眼。不过我倒是现在有把那个设定拿出来重新翻新写一篇脑洞文的打算,看最近是不是有时间和灵感吧。
我父亲喜欢看喜剧片,所以在他的影响下小时候我也喜欢看喜剧片。
过去还在用盗版 VCD 看电影的时候,在家里看了很多周星驰,郝邵文,无孟达,陈百祥相关的港台喜剧片,看的都让我前仰后合,也记住了不少演员和经典的作品。
然而时过境迁,或许是随着自己长大,笑点越来越高,发现自己周围突然找不到什么好看的喜剧片了,曾经那些喜欢的老喜剧演员的新作品,也看起来差了很多。过去的朱延平,后来的冯小刚,还有现在周星驰,感觉都差了不少意思。而且新一代的人们对于电影的追求和过去也有了很大差别,文艺方面有了更深的需求,而在搞笑方面则有了更低的要求。
这种情况就是很多人看的笑得前仰后和的东西,我看着反而觉得很无聊。
网络剧《万万没想到》可能就是这么一种,我看了几眼……然后就没了兴趣,不如说它有点过于“娱乐”了。叫兽易小星的早期作品我也看过,什么周杰伦大战刘德华之类的,还是挺不错的,只是《万万没想到》已经成为了网络剧,可能考虑到各种各样的原因,已经没有了过去那种草根的气息,一个个不是屌丝的人用浮夸的演技表演给屌丝群体看,总觉得不是那么个味道。
不过这是我的一己之见,《万万没想到》系列网络剧还是很火的,说明它是成功的,于是有了它的成功,也就有了这个《万万没想到:西游篇》的电影。
先反省,我是在网络上不掏钱看的,而且看了也都过了上映期很久之后了,随便谈谈,估计也影响不到票房和口碑了,谈不上黑或者捧了。
讲道理电影一开始我就看不下去了,唐僧师徒蹩脚的表演让我完全无法忍受:“这特么什么玩意儿?”
虽然我对于 Saga Planets 去年的游戏《花咲ワークスプリング!》(妈了个腿儿的这名字片假名部分真难记)感觉不错,认为那是一个“故事说的没啥缺点”,“日常对话非常有趣”,“女主角都很可爱”,“音乐也有亮点”,“画风也非常值得一看”的全面无短板游戏,但是对于同社今年放出的新作《フローラル・フローラブ》从一开始,我就有种抵触情绪。
怎么说呢,一开始说是「大小姐相关」的游戏,我就有点觉得无聊了,毕竟一说起「大小姐」想起的都是音符社的那种感觉,华美的风格,有修养的女性,男主要么潜入,要么作为公子哥儿在里面过上流世界的奢靡生活,我对这种展开没什么兴趣,后来游戏的全名公布,人设公布,设定公布,我一下子彻底失望了……
“あの日、俺は天使を見た”
“那一天……我看到了天使”
然后 Story 里面又是那种俗套到不行的展开,男主在名校里看到有各种各样的大小姐,尤其是女一号一股子浓厚的倒贴气息,看了下脚本是ゆずソフト的常客籐太,我甚至都想要不屌这个游戏了……
后来 OP Movie 公布了,讲道理 OP 做的比起《花咲ワークスプリング!》之间差了好几个数量级,很多妹子看到都没什么感觉,一股子浓厚的废萌气息,还是那种最为简单粗暴的废萌。
后来想了想还是不想放弃 Saga Planets ,打了打体验版,发现里面还是有点料的,包括不少对于宗教的描述,而且突然我发现在体验版里大放异彩的不是那个看起来就倒贴程度蠢到爆炸的女主角,还是异国王女あ~ちゃん(阿酱),至于其他角色,看起来和预想一样的蠢。
“如果正式版里能挖掘一下这个宗教与王女的题材,或许这游戏还有的救。”
抱着这样的想法我就去玩了这个游戏的正式版,而且是抱着“走了王女一条线就收手”的想法去的,毕竟其他角色毫无兴趣,而其人看起来也没什么戏份。
然而怎么说呢,最后是一发而不可收拾,走了王女路线,然后又把其他人路线都走了,最后又熬夜走完了 True End。
而我对这个游戏的评价在推的过程中简直像过山车一般,从低到高,从高到低,然后再从低到高……给我这么刺激的感受不停的让我自己抽自己脸的游戏,这应该是第一个,ISLAND 应该也算是,不过那个是脚本师故意炫技,和这个不是一个类型。
前一阵玩拔作太多了,然后拔作玩多了又玩了一票废萌キャラゲー,觉得自己还是应该回到“故事导向”的基本路线上来,搜了下看到了我个人非常喜欢的《紙の上の魔法使い》的脚本师的一个早期作品,叫做《運命予報をお知らせします》,简单看了下日本人在中二空间对它的评价,觉得应该没问题,也就开始玩了。
游戏虽然说的流程就十几个小时,但是我感觉比预想的要长,玩后的感觉比较惊喜,可能因为我很久没玩到过描写这么好的作品了,甚至导致我玩了这个游戏后开了下新出的《フローラル・フローラブ》甚至无法接受这俩游戏文笔层次上带来的落差,前者像大学生读物,后者比起来完全是初中生读物水平……
总而言之可能因为日语水平在提高,不少很弱智的写法也开始觉得很蠢了,不仅仅是当初追求能看懂意思了。
Frontwing 在公布 Corona Blossom 项目的时候首先发布的地方是它们会社的英文 Facebook,它们很自豪的说这个项目还未对日本本土公开,优先告诉海外人士,同时宣布有英文版,还强调不要担心英文翻译质量:“我们会社里有鬼佬,英文版不会蹩脚。”
之后就是各种各样的消息公开,ななかまい原画,七央結日脚本,然后又是那么几个合作的配乐和企划,基本大概也就知道这个游戏的走向就是类似之前ゆきこいめると的样子了,不过那时候我还纳闷,这 Frontwing 怎么紧着鬼佬先公布新游戏,直到后来说要分三卷卖的时候我就明白了……
“娘的这是看到艹猫赚爽了自己也要登陆 Steam 捞一笔了。”
HookSoft 的游戏我很早就接触了,那时候我还是个小处男。
我记得玩的是一个叫 HoneyComing 的游戏,其实当时是无聊在学校的 FTP 里找到的,游戏还是绿色版,但是没有汉化。
当时游戏的内容虽然看不懂,但是这游戏有澄空汉化的漫画啊!我无聊还去翻了翻漫画,好在这游戏设定够简单,漫画看了之后游戏那对白靠着语气和样子还有穿插的汉字基本也就明白大概什么意思了。什么傻屌男主要在学校里上关于如何泡妞的课啊乱七八糟的……
我就记得里面有个脑袋上插根筷子的妹子挺萌的,自己挺喜欢,叫什么我也想不起来了,好像叫什么什么谷。
总而言之那个游戏一开始我还是觉得挺好的,主要是画得不错,妹子很萌。当时我也没怎么看日漫,但是这游戏还是激发了我内心对于萌的向往,激活了我体内的萌豚基因,想想也是挺怀念的。顺便一提这个游戏当时的确是 18X 版本,第一次看到妹子大口吞食马赛克的时候把我给吓得小伙伴都硬了,搓了半天才把它压下去。
然而时过境迁,现在都特么快 10 年以后了,当年接触 Hook 游戏的小处男也长大了,成了老处男,想想真是感慨 Time flies 啊,只是不知道为什么感慨的时候我的眼角有泪呢……