在我收到那封写有“おめでとう,你可以去考 N3 了”的蹭听课程结束告知邮件之后无聊的去网上搜了几个日语 N3 的考试原题没一会就被艹的体无完肤的时候,我觉得自己学的日语果然已经搞错了。
傻逼的我决定去继续玩 Galgame ,不过想想自己学了一段日子的日语,虽然考试没戏,但是玩 Gal 好像倒是越来越顺了,Youtube 的日语主播的那些视频看起来难度似乎也越来越小,歌曲歌词应该也没什么大问题,动画最近没怎么看,发现有几个片只是看日文字幕也不耽误理解。
所以我虽然学偏了但是似乎也不是完全没有价值嘛,你说是不是?
既然有价值,我姑且还是总结下心得吧,没准有和我一样不勤奋爱偷懒的人呢。
声明
正如标题所说,这里的心得只是一个 80% 针对 Galgame 剩下 20% 针对在 Youtube 上看日本主播的视频,偶尔听懂一些日文歌曲的方向去学习的,你要是想去考级。
千万别按这个来,因为对你考级没屌用,不如说反而会荒废你的考级大业。
写在前面
在决定学语言之前,首先你需要确定你学日语的动机。
对我来说,我只是想能多玩点 Gal 游戏,我喜欢的 Gal 游戏只有日文版,汉化版遥遥无期,所以我只能学一点语言去玩游戏了。我对考级没有兴趣,我对去日企工作没有兴趣,我对看日文小说准确来说也没兴趣。现阶段全球通用语言是英语,日语说白了我觉得更像是小语种,应用范围不大,尤其是脱离了 ACG 范畴之后。
换而言之,除非你有明确的工作倾向,指望自己“顺便学个日语然后谋个生活”什么的,还是去学英语吧,那个更重要。
我是一个懒人,你知道我上学时候英文语法课都是没有听过的,最近也才开始翻初级英文语法,才他妈发现 do 后面应该用原型,虽然我大部分时间的确用原型不过我不知道为什么只是觉得应该这么说而已。所以上课时候老师一直在对我说英文什么修饰什么,什么接什么短语,什么做主语……我基本都不知道他在说什么,知道的也就是个时态的动词变型而已,不过有意思的是至少大部分英文阅读我是能看懂的。众所周知学语言是枯燥的,需要背诵大多数的单词,牢记多的要死的句型,想达到能随意听懂和随意说出口那就更难了,很多人说英语都是脑内先过一遍句子,然后再用蹩脚的发音把脑内计算出来的句子朗读出来,感觉好比电脑运行程序套了两层虚拟机一样低效率……不过这些对于大部分学霸来说都不是什么问题,人家运算能力强,套了俩虚拟机跑起来也比我们这种小霸王红白机一样的性速度来的快。
所以我说这么说只是想说一下自己的情况:
1,我不是学霸,我学东西悟性很差。
2,我背单词背不住什么东西,前面背后面忘。
3,我是语法白痴,就算中文我还天天犯语法错误呢,别说学了十几年的英文了,更别提日文了。
所以从一开始学日文的时候我就决定以“不强迫自己,多多追求乐趣”为主导,因为话说回来了,我学这个的目标就是玩游戏啊,我是为了享乐而去学的,并不是为了工作,也不是为了在某个技能上获得什么优越感。
那么有着这么一个学习导向,学出来的日文水平大概是什么呢?
或许就是和我差不多,看看日本人的视频能明白什么意思,玩的了简单的日文游戏,看的懂子供向汉字带假名标音的动画片儿,看得明白青少年漫画的程度了吧。
换而言之,我的这个学习方式学来的日文只是可以拿来打黄油娱乐和提升生活的丰富多彩程度,能让你开心一点,其他的都不靠谱,所以我标题才这么写。
至于去拿来当商务日语,搞专业翻译,将来进日企,在某些论坛和一些精日侃大山,看得懂推特上精日非日本人的 Po,那还是算了吧,回去老老实实去 zhihu 或者哪儿去看那些苣苣们的学习经验谈吧,我这个不适合你。
顺便一提,即使你是抱着想玩 Galgame 来学日语的,那么还有这么几点:
1,如果你对 Galgame 不是特别喜爱,那这招没用,回去看书上课去。顺便一提,黄油是最佳的语言教材,不服你来打我啊。我他妈现在都巴不得欧美来个英文带英文 CV 的黄油来提升我的英文水平,实在不行我也只能去玩英文 AVG 了。
2,如果你对 Galgame 的类型爱的不够广,那这招作用也不大。别太挑,今天说这个虐妹不想玩,明天说那个画风太扭曲,后天说那个不喜欢看 H,大后天又说这个会社印象不好。一个月上市的稍微正常向的非抜きゲー也就那么几个,你再挑挑拣拣那就没了,你还是玩儿汉化比较好。还有就是如果你是那种喜欢科学幻想啊,喜欢高端哲学啊,喜欢时空轮回啊,除此之外其他的废萌都瞧不起啊之类的玩家,这个套路也行不通,建议直接回去找书本认真学到至少 N2 再来挑战吧,第一那玩意难度不低,第二是既然喜欢这种类型基本也是学霸级别的,不需要走这个路子。
3,如果你玩 Galgame 只是为了看啪啪啪,想看各种撸,对于那些“动不动对话好几个小时就是不操”的作品实在没耐心,那还是别学了,根据我了解,大部分啪啪啪的拔作去某些资讯站看看中文介绍,然后下下来找个全通看看 CG 就足够你理解了,别的听不懂也无所谓了,反正也没什么故事对不对。
4,我个人建议在玩 Galgame 的时候也要最好知道如何欣赏游戏音乐,甚至是 OP 和 ED 等歌曲的爱好,如果能当个声豚就更好了,可以更好的促进你的学习。
准备
所以说说我这个套路学习日语的需要的一些准备工作,因为我总结了自己的英文水平的提高轨迹,我发现我的水平大幅提高包括听力和对话都是在我更多的接触英文视频之后开始的,所以尽可能的多接触对应的语言环境是一个非常潜移默化但是又踏实有效的提升途径,对此我们需要一些必备的东西。
1,一个梯子。最好是日本的,能上 Youtube,能上批评空间,能上 Twitter 能上音泉和大部分 Galgame 黄油会社主页的梯子。
2,一本教材。我个人不首先推荐标日,就是黄色书那个,但是你照着学也可以,我推荐《みんなの日本語》,中文叫《大家的日语》,这个教材非常侧重对话和造句,而且对白和黄油里的差不多一个层次,经常出现“你今天在课本里见到一个句子,晚上你就会在 Gal 里听到”的那种事情,这个教材的缺点是阅读和书面很弱,但是别他妈忘了,Gal 里全是阅读。zhihu 有人推荐其他的教材,《新编日语》什么的,而且大多数说《みんなの日本語》语法层次太低。去他妈的,学日语打黄油就应该去看日本人自己编的教材,死记语法什么的我看到就想起自己上学是英文老师对着我说“XX修饰XX”的痛苦记忆。而且我其实也有标日,简单翻了翻,发现对白很奇怪,说不上哪里奇怪,就是非常奇怪,那种在 Gal 里还有在 Youtube 视频里压根没有见到过日本人这么说话一样的奇怪,不过仔细看看似乎说法也没什么错就是了。
3,一个解析教材的课程。《みんなの日本語》标准教材全部是日文的,因为是日本语言学校用的,所以你还是需要一个导师教你,我的途径是某个大学同学日文老师的课堂录屏讲解,其实基本和网校差不多。网络上也有关于日文的网校,不过好像都是标日,《みんなの日本語》不知道有么有,我记得应该有,过去见到过。如果实在没有途径,那你还是去用标日吧,毕竟标日里有讲解。
4,一个听音乐的设备。不需要多高级,只要是能听音乐就行,独立的播放器也好,手机也好,只要是能听音乐的就行。而且我建议你对音乐的意境稍微有点要求会比较好,我个人觉得大部分 Galgame 的配乐还是比起一般的动词大慈流行曲好不少的。
5,本和笔。就是纸质笔记本,还有一根笔,作为你的作业。就算是日本小学生也会有语文课吧,人家也是需要写作业的,别说你多聪明,聪明人早就去看语法触类旁通了,还需要毛玩 Gal 来学日语。
6,一个日文输入法。手机推荐 Google 日文,台式机 Linux 下可以用 Fcitx mozc,Windows 用自带的就行,这玩意其实也是学习工具。苹果用什么?我不用苹果我不懂 iOS 和 Mac OSX。
基本就是这些了,剩下的可能就是在某些网站上注册点帐号了吧,不过那些都是小问题。
五十音
中文有汉语拼音,日文就有五十音,背五十音这个事情是怎么都绕不开的。虽然五十音看似就是死记硬背就行,没什么难点,但是我觉得这反而是最难最重要的。
重要在哪里呢?就是发音,可能你觉得“老子打个黄油又不需要去说,为什么要练发音。”。问题不在这里,打个比方,中文里,你不知道“孑孓”怎么念,你不知道“羸弱”怎么念,那么在对方说“Jie Jue”和“lei ruo”的时候你怎么知道对方说的是这俩词儿呢?况且日文里长音和浊音非浊音很多,不发清楚声音,会极大的影响你的听力,而听力废了,我这招基本也没啥用了。
从现在起,不要去说什么“搜嘎”,“带胶布”,“哦摩西罗伊”之类的话,我个人建议是看到这类的话就会本能的产生一种厌恶,第一算不上什么流行句,而来对于学日文没一丁点好处。
然后就是远离逼站和它的空耳弹幕,我觉得任何一个学过日语的人都不会对逼战的那些强行文艺和强行空耳的弹幕会有兴趣,大多数应该会觉得恶心。最重要的是他们会影响你的发音,如果说早期的“ぼくたちは……”空耳成“蹦个大青蛙”还算有点靠谱的话,近年来的空耳我真是看都不想看,别说日文了,英文的“Database”都能给你空耳成“大蓝胖次”,我念了 20 遍 DataBase 也无法关联这俩词儿。逼战的同学们日文没学过英文也没学过吗?这种念法你真的觉得好吗?
而后就可以开始五十音教学了,我找了找当初看的是沪江葉子先生的五十音教学,基本方法还是很靠谱的,网上好像是有免费的视频,搜一下就行了,网易公开课似乎就有。
顺便一提葉子先生的发音应该是我听到最准的了吧,不过她后来好像自己去开课了,可以去微博上找她。
背五十音的时候有一个很重要的点:
你可以不熟悉纵列的顺序,但是横列的顺序你一定要熟悉,这关系到你今后的多种动词变形。
还有就是在朋友圈里也有我的初中同学问我网上有一些把四字成语里的某些字儿扣掉换成五十音的方法来记忆好不好。
我只能说:
好个屁。
五十音第一点是要记忆这字儿怎么念,第二点是要记忆每一横列的每个元音的顺序和方位。あいうえお的每一个位置在这一横列对应的音是谁是需要快速反应的,这个做不到后面基本无从谈起了。
而且泼个凉水啊,五十音看起来像是只有五十个音,其实远远不止五十个哦,还有各种组合的音,爽翻你哟。
记忆方法没有别的,只能多写多背,可以采用关联汉字部首或者其他的方法来记忆。
每天看一看,没事写一写,应该很快就可以达到吭吭哧哧把五十音表写出来的程度了,虽然你还不流利,网上也会有很多变态告诉你五十音表要达到横竖甚至斜着都会写,这种练习我是认可啦,不过你如果实在是没精力拼命的话,只要能对大部分假名有印象(尤其是平假名),哪怕费劲一会只要能想起来就行了,就可以迈向下一阶段了。
开推生肉
五十音结束后就可以开始后续的日语学习了,而我觉得当你基本上五十音的日文都能坑坑巴巴念出来的时候(多想一会也没啥,大家一开始都这样。)就可以开始推生肉了。
没看错,可以推了。当然看不懂就无所谓了,你可以挂机翻啊~当然,这里有一个要求,你最好多看几年日本动画,基本知道一些短语,至少じゃない(Janai)是表达否定的你得知道。
不用担心机翻看不懂,你可以翻简单的,你找个柚子的游戏出来,机翻是完全没问题的。实在是没信心可以找个玩过汉化的游戏的原版出来玩日文版,或者找一些画风特别萌的,一看设定就是人畜无害剧情白开水的游戏下手(请小心避开 Frontwing),越是白开水,证明脚本师写的越弱智,脚本师写的越弱智,机翻准确率越高,你玩起来压力越小。
我觉得引擎最通用的写的也最简单的游戏可能就是柚子的了吧……(望天
机翻的软件可以使用 VNR 。
教程不是很懂的话自己去搜咯,如果这个教程都搜不出来的话那后面的方法也没戏了。
机翻的翻译引擎默认是 Google,建议修改为百度日文,只有这个是靠谱点的吧。
但是有一点需要强调:
用机翻玩游戏的时候你需要确认一点,你是在用机器翻译玩游戏,你看到的内容不是 100% 可靠的,需要你经过游戏语境和状况进行判断,而机器翻译的最大用途就是对生词的翻译,对句子结构的翻译依然是一坨屎,这意味着什么呢?因为这里面很多的ない、たら、けど、しか、より、都是翻不出来的,最严重的莫过于ない不翻译,明明一个否认句却会丢掉否认表达出相反的意思,不过如果你动画看得多的话,你听到ない或者看到原文中的ない就应该做出反应,脑内纠错。(我特么最近还专门用机翻看了下,发现现在的机翻进化的还真是牛逼啊……しか有时候都能翻译了)。
有人可能说,为什么你光学会个五十音就让人去玩游戏还用 Low 的不行的机翻,你这不是坑人么?明明啥都没学会?
那怎么办?等你学会到看 Gal 100% 毫无压力的时候,怎么你也得过 N2 吧,啊不,N2 也不能保证 100% 搞定,N1 也不行,这样学下去只能越来越枯燥,你越来越感觉像是被狗操,久而久之就让人放弃了,不排除有意志坚定的大师可以坚持学下去修成正果的,可我是笨蛋 + 懒人,我没有兴趣就没有动力,我认为机翻可以很快的让人尝到甜头,而且玩机翻游戏不代表你不去进行文法的学习,一边学一边玩反而可以更快的感受到技能提高,觉得自己学的东西是真正的“有用的”,而且对于语言来说,现学现用非常容易加深记忆。
用机翻直接开始玩游戏是为了两点,第一是尽可能多见到游戏日文原文,第二是熟悉生肉 Galgame 对话的风格和口气。用了机器翻译不要因为机器翻译下面是中文,你就不看游戏原文了,原文还是要看!一定要看!最好能跟着 CV 读一遍。可能你五十音假名记得不牢,但是生肉游戏可以帮助你记牢。
譬如め这个假名我老是忘了,后来玩柚子的サノバビッチ(雾)里面的めぐる的名字直接让我记住了,以至于我一看到め就会想起めぐる,所以说多看还是有好处的。随着你玩的游戏越来越多,你记住的假名也就越来越多,毕竟是 Galgame ,人家可是全语音啊,你记不住一直有人念给你听,就算你再缺心眼儿多看多听自然也就能达到一看假名就知道念什么的程度了。
不过现阶段对日文的了解也只停留在五十音程度,你玩游戏的意思理解估计全部是依靠翻译软件,这玩意不可靠,所以你玩的游戏程度也只能停留在入门的,稍微难点的剧情向估计你就看不懂了,怎么办呢?
怎么办?继续学啊!上教材啊!
之后的过程就是你在一边学习教材,一边在配合机翻进行一些比较简单的废萌游戏的生肉体验,能看懂多少是多少吧,我看现在机翻也特么够强大了。但是在机翻游戏过程中,你需要铭记一点:
你是在用机翻玩游戏,你需要尽快摆脱机翻。
我反正是见到过用机翻用的根本停不下来最后觉得“就这么玩下去也挺好”的人,贴吧小学生应该有不少吧。基本上就废了,这也是为什么我觉得机翻是一个危险的东西的原因。
之后你的学习过程中会遇到几个问题,我说说对应的甚至使用 Galgame 来搞定的解决方法。
跟着 CV 阅读
我建议在玩 Gal 的时候可以尝试着跟着念,或者照着念,反正你玩个黄色游戏也不会在公共场合,里面有萌妹子给你领读你有什么不好意思跟着念的?多念有好处……有什么好处?好处就是在今后你学某些长的要死的句子,你会发现这个句子你原来天天听,而且还知道怎么说,终于在学习中知道了它是什么意思,瞬间你就不会忘了,就是这么简单。
动词变型
有人说日语学习第一座大山是 50 音,第二座大山是动词变型,讲道理,傻逼小日本儿的动词变型比英文恶心多了,不过也是有规律的,规律……自己去网上搜动词变形表去,建议打印一份放在常见的地方,没事抽两眼,或者游戏里遇到了一些动词变形变过的形态翻出来看看原型可能是什么。
这时候可以善用输入法或者搜索引擎,譬如你在玩游戏的时候看到了妹子对你说“あ,ごめん、噛みました”,如果你觉得这个妹子特别可爱,你就可以分析一下这个噛みました里面的动词噛みます,然后解析出辞書形噛む,还可以顺便变个て型:噛んで,然后是噛まれる,噛ませる,怕错的话可以用 Google 搜一下是不是有新闻或者小知识在使用这个形态,看到了没准可以顺便看看那篇文章……很快你就发现半小时没了……
不过好处是这词儿估计你不会忘了,其实也不错吧……大概。
顺便如果你不是傻逼的话你应该在学动词变型的时候就会发现背五十音需要一行一行背的好处了,因为都是同行换对应的元音位置的音,你要是照着什么成语扣字儿去背,你还不得在动词变型这里被坑死?
归根结底就是多在游戏里找动词,看到变形的动词会想想它原型是什么,可以变成什么在这里变形是为什么,更好的是可以结合 Galgame 的场景语境想想男主角/女主角为什么要说这句话,基本上你看到这个动词就会想起这个场景,也就不会忘了。
造句作业
如果你是用《みんなの日本語》这个教材的话……这个教材的每一节课课后都有很多的造句练习,拿起纸和笔全部写一遍,学一课都要写完,其实相比之下最后的课后作业反而简单的多,毕竟毕竟和造句不是一个难度。众所周知,日语等级考试全是选择题,然而大家都对于外语考试身经百战了,你也知道考英语的时候选择是可以用排除法的,但是你在说外语的时候可没人给你选择肢,所以选择题对于外语学习我觉得只能是有害而不是有利。
所以老老实实的把课后的造句写完,不要说文法你知道了熟悉了,不写是记不住的,我现在写完了还忘了一些……不写的话几乎无法想象。
同时造句的时候还需要观察巨型,依然是在 Galgame 里找相同句型,不要觉得你学的是入门级别语法很弱智可能游戏里看不到,你想多了,大部分废萌 Galgame 对话还真的都是入门级别的语法,按照动词变型的老套路,在游戏里遇到熟悉的语法,看看别人是怎么用的,他为什么这么用,你可以怎么用,如果把句子里的动词换掉会怎么用,多想想,不知道的话就放 Google 搜看看有没有日本人的资料用到这个句子,自己费劲查询来的结果记忆的总是特别牢固,这一点是铁打的事实。
搜索查询避免大陆网站
日语学习也不能算冷门,但是搜索查询语法和单词问题的时候我还是推荐 Google ,不要用 Baidu,尽可能少用 Bing。多用 Google,这也是为什么我推荐准备梯子。
经过英语学习的我们估计都明白,国内学习外语充满了功利气息,总有人和你说,自己三个月过 N1,半年过 N1,一个月过 N3,其实快速过 N3 的方法也不是没有,你玩儿命刷原题就行了,找到出题的规律,找这个套路下去,别说 N3,你机灵点快速过 N1 都是没问题的。
然而过了就过了……
对你推黄油有用处吗?
并没有!
这世界上没有什么“Galgame 词汇手册”,也没有什么”Galgame 等级考试“,所以你学会考试过 N3,靠着那选择题里掺杂着排除法获得了成绩,有可能你找个黄油还是两眼一抹黑,只要你别指着黄油里不认识的词儿和句子说“考试里没讲过这一点啊”就行。
避免查询大陆的日语学习网站,第一是大多数是培训信息,没卵用。第二是大多数会告诉你,这是 N2 / N3 的知识点,你要备考先去 XXXX,妈的我不是备考的我是来玩黄色游戏的,这个词儿我不认识我管你是 N 几的。第三是你总是会遇到装逼的,国内的问答网站答非所问已经成普遍现象,可能你问一个问题,人家可以把这个问题的祖宗十八代都的花边新闻都给你讲清楚,但是却唯一不解答你想要知道的问题,实在是太浪费时间,所以我们直接上 Google 搜索。
名词搜索“XXX + とは”,动词直接搜索原型,或者动词 + 使用,一般出现的都会是港台的一些笔记博客,写的非常详尽,而且简单明了,如果运气最好的是搜索到日本语言学校日文老师的一些笔记,那就更棒了,就算你不认识大部分日文,看他写的变形路线也能明白,怎么都比去泡百毒贴吧来的好。
远离圈子
最后是一个个人观点,学习语言尽可能不要去和什么“社群“打招呼,现在的网络粘性太大了,很有可能你加个什么群,入个什么圈子,你每天就忙着在圈子里打招呼和打屁了,你又不是全职学习日语,你本来时间就少,这么下去估计你也学不了什么了。有些家伙喜欢一边学习一边在 SNS 上回报学习状态,我个人不建议这么做,除非是骂两句不爽发泄发泄,这不是拒绝交流,而是在“遇到问题的时候找到专门解决问题的交流途径”,其他的浪费时间的途径一律远离,现在这是一个你拿着手机都可以玩俩小时的时代,专注学习太难了,其实不光是学日语,学其他什么何尝不是如此呢?只有静下心来才能学进去,进行所谓的“交流”只能无疾而终,因为你毕竟不是大拿,你是弱逼,自己一瓶子水都没有满,只有被灌溉的份儿,就别想着半瓶子水就出去灌溉别人了。
可能会有人觉得闷头学不去请教是不是不好,我没说不请教,我只是说要远离那些所谓的圈子,换而言之就是请教可以,但是你需要找到靠谱的人来请教,我的导师就是辅导书,Google,以及日语系的老师或者同学。找对人,一对一,认真询问,搜索能力强了,自己就可以用双手找到答案,完全不需要参加什么讨论,等到你有了参与讨论的资格的时候,或许那一刻,蓦然回首,你已经是大牛了。
进阶
经过上一阶段你一边推机翻生肉一边学习,估计不用多久你可能就会发现自己看日语的速度已经开始变快了,我个人建议学习的时候以文法为主,我觉得日文的文法还是比较容易理解的,除了那操蛋的敬语和使用不同说法的场合实在是太恶心了,但是对于 Galgame 来说似乎影响不大。
学习到这个阶段,应该可以有几个注意点:
怎么背单词
我请教过葉子先生关于背单词的问题,她还写过一篇长微博解释这一点,原文懒得找了,不过的确有道理。大体就是,如果对于我这种情况,学日文是为了娱乐为了“用”的,而不是单纯的为了“通过考试”的,建议先快速把文法和巨型学到 N3 水平,讲道理日文这个文法只要理解了简体形和不同的动词变型以及组合方式,至少 N3 级别的是没有难度的。根据我观察 N3 级别的文法对付不少黄油都足够了,你缺的也就是单词了。
我知道很多人都觉得单词难背,我他妈也觉得难背,尤其是有汉字的,老是脑子里把他当中文念,而且日文那汉字发音有音读训读毫无规律,不少只能死记硬背,记着记着就忘了,而且还老记错,我他妈就老记错最后加う的那种,前几天还把いじょうです打错了,片假名又没有英文转化规律,有的有长音有的有促音,简直痛苦……
所以怎么办呢?这时候需要 Galgame 来拯救了。
教科书上有不少生词,尽可能记忆吧,能记多少是多少,相信我肯定有不少词儿你是看一眼就记住了,这都是财富啊,然而肯定大部分单词你是怎么看都记不住的。
怎么办啊?记不住那就不要记了。继续玩 Galgame 吧,还是生肉。
生肉里肯定会出现各种各样的生词,假名生词看下机翻的翻译,意思对的记住,意思不对的开 Google 搜索词典含义。汉字单词,有的游戏会很良心的标注发音,你照着输入法打一下也可以查什么意思,如果没有标注发音的话…………
用你的耳朵听,开输入法敲。Galgame 的 CV 发音都比一般日本人对话要字正腔圆的多,你如果对读音理解到位的话,听几遍就知道她发的什么音,输入法也可以敲出那个单词,这么以来你不但可以查询这个词儿的意思,顺便发音也知道了。
这时候 CV 发音的字正腔圆就很重要了,我经过长期体验,发现黄油 CV 里发音最标准的是佐藤しずく,还有三代真子,当然我不会告诉你她们真名字的。,虽然我很喜欢桐谷華但是也不得不承认她并没有那么字正腔圆,所以选游戏的时候也可以从参考一下这些字正腔圆的 CV 。
如果这个词儿 CV 没有念怎么办?如果你有夏普的电子词典,用触摸屏把汉字写下来也是可以的,或者配合 Google Translate 的日文翻译,看它解析的罗马音来判断假名,最后要记得验证一下是不是正确。
所以就是在 N3 文法到位的情况下,在 Galgame 里遇到生词就多查多看,估计没几个游戏你词汇量就开始暴涨了……而且很多词汇很实用,就算有些单词一时半会记不住没关系,今后再次碰到的时候我想你肯定会有更深刻的印象。不要强迫自己趴在那里去背单词,我认为词汇本身就应该结合语境和上下文去记忆,趴在那里死记硬背只是一种痛苦。 对于 Galgame 来说,单词甚至可以和喜欢的角色还有剧情甚至是 CV 联系起来,记忆更加深刻。
当然,提高词汇量和其他水平只靠 Galgame 查单词还是不够的,我们还有更多途径。
听音乐想歌词
Galgame 的音乐我觉得比起大部分动画来说与剧情结合度更高,如果你喜欢 Galgame,你应该喜欢 Galgame 的音乐,而且得益于剧情结合度,你可以从游戏 OP 和 ED 的歌词入手继续提升词汇量。
歌曲里大多是简体形,但是词汇量和动词变型是不会少的,没事听一听,看能不能听到自己熟悉的词汇,有些词汇第一次听到没印象,后来总会茅塞顿开明白它是什么,也就再也不会忘了,举个例子,ひまわりの教会と長い夏休み的 ED キスキラリ我比较喜欢,里面就有一句歌词“キラキラリ、フワフワリ、あなたが抱き寄せ、空に輝く”,第一次听到之后我知道抱きしめる是拥抱、キラキラ、フワフワ这种词儿你动画看得多估计就知道是什么意思,但是我不知道抱き寄せる,有时候听到歌词照着发音掏出手机打了一下,Google 一搜也就明白了抱きしめる与抱き寄せる的区别,顺便知道了寄せる这个词儿,过程也不过散步的三分钟时间,不过再也没忘过,包括它们的发音。同样的还有听鹿乃的翻唱的 Miku 歌曲《メリーメリー》,“あなたはなにをのぞみますか”,我第一次不知道啥是“のぞみます”,掏出手机输入法敲了一下查了一下就知道了望む这个词儿,所以说词汇量就是这么一点一点积累的。
听歌也可以不仅仅局限于 Galgame,不少小清新女歌手都是不错的。我个人推荐那些吐字清晰的,可以让你很好的 听清发音的歌手,推荐首当其冲的就是南條愛乃,有兴趣的话可以听听南條愛乃翻唱的 Clover Hearts,那句“何も知らない私、愛を教えて”,人家老老实实的把“あい を おしえて”全部念出来了,对比之下ありえ的版本就不行了……完全听不出来了。
还有一个人的歌曲值得推荐,新田惠海。她的不少歌曲歌词实在是太过简单,什么《笑顔と笑顔で始まるよ》,还有《Next Phase》,歌词各个都适合入门学习,而且本身歌曲也挺好听,我非常推荐《Next Phase》,歌词真太励志……“ひとりきりで君が 戦っている時は”,而且她的歌词里面有不少的あげる,もらう,涉及到授受关系的,多听估计也知道怎么用了。
听广播剧/音声和看 Youtube
广播剧是个好东西,大多数对话念得很清楚,虽然没有台本,你也可以多听听,没事听一听,有些立体音声也可以(自己搜索看看是什么),虽然大多数都是什么舔耳朵的,我个人更推荐全年龄的,毕竟全年龄里对话更多,而且不少女仆店按摩店 风俗店 的场景 Play 里女方都是全程敬语的,睡觉前听听催眠不催眠另说,你听多了对敬语有印象是肯定的。
Youtube 上也有不少频道,有的频道直接就是教学日语的,最出名的应该是木下ようか的吃货频道了,没事可以多看看,记得别开中文字幕,别的你听不懂,第一句总听得懂吧,“こんにちは、木下ようかです、今日はね。。。。。”,后面的美味しい、辛い、甘い、这些形容词你也总能听懂吧,没事多看看,随着学习的进展,估计你听懂的也就越来越多了。
日文阅读
扩大日文的接触面不仅仅是 Galgame 还有音乐,网络可以做到的事情还有很多,既然玩了某个 Gal,可以尝试去批评空间看看日本人对它的看法,其实大多数评论都很弱智,再看不懂“面白い”你总能看懂吧?而且既然文法都有 N3 了,判断一个句子的结构应该没有问题了吧,如果发现有不熟悉的文法,自己搜一下了解一下也不过 2 分钟的事情,我一直觉得记忆文法比记单词简单(虽然能看懂和能灵活使用不是一个层面),好比看到一个句子有个まるで没见过,就可以快速拆出来这个部分去搜索查询,了解它是个做什么用的,用法是什么,感谢自由的科学上网网络,想了解一个关于语言的知识完全不需要超过两分钟。所以看了这么多日文,我查了那么多日文文法,我也不知道我自己会的哪些是 N3 的,哪些是 N2 的,哪些是 N1 的,我只能说我遇到不会的就查,能记住的就记住,记不住的不勉强,下次遇到再查,久而久之也就记住了。
阅读日文还可以尝试去看日本的新闻,朝日新闻什么的就不多说了,你还可以看看 record China,大多书都是日本人报道中国的新闻,里面都是国内新闻翻译成日文的,多看看反而更容易理解,也可以快速记忆一些单词。
最后就是去 Twitter fo 一些自己喜欢的日本 CV 或者画师,看看他们的日常推,了解一下日本人说话方式,你也可以知道日本年轻人现在都流行什么,不会和你课本上学的东西脱节。不过有些不好好说话的人还是不要 Fo 了(譬如脚本师宝住圭),我个人推荐 fo 又吉愛,这家伙说话喜欢用すぎる,而且用词也不是特别难,还老是情绪激动,多看看也是很有趣的。
基本上到了这个程度,我觉得只要坚持一段日子,基本日文学习就可以自给自足了。什么意思呢,就是你可以用日文学日文了,遇到生词可以自己查询什么意思,遇到不懂的文法也可以自己查询什么用法和用意,事情陷入了良性循环,我估计没多久,就可以尝试扔掉你的机翻了, Galgame 废萌已经没有什么难度了,一般架空世界观的也没有问题了,当然对于某些变态游戏你要实在还是类,开开机翻也无妨,我们学日文是为了娱乐,而不是痛苦。不过现在的机翻对你来说应该只是一个快速字典而已了。
个人推荐可以尝试 Purely X Cation,还有聖鍵遣いの命題之类这种简单的游戏了,闪之轨迹什么的我感觉应该问题也不大,因为里面的技能都是架空的,其实日本人自己看也很费劲……
不过估计还是有人会想去尝试一些其他的方法,我可以说说自己的意见:
看动画可以提升自己的水平吗?
个人觉得除非是看完全没有中文字幕的动画,并且带上日文字幕,否则提升很有限,你还是会忍不住的看中文,而且日文里有很多汉字单词,没有原版字幕,你根本不知道它是什么汉字,完全没有用。我觉得,就算要看,也必须看没有字幕或者只有日文字幕的动画,推荐就是诸神字幕组。
玩汉化版黄油可以提升日文水平吗?
恕我直言,不会。和看带中文字幕的动画是一个道理,你看不到原文,顶多只能提升下语感,然而没什么卵用,我宁愿你开机翻看。而且不少汉化组汉化质量捉鸡,没几个过关的,不少还存在着直接把日文汉字词汇不翻译直接写出来,暴走直接用而不是翻译做失控,奈落の底翻译做“奈落的底端”而不是无底深渊,这都是哪怕初级的日语翻译都不应该犯的错误。同时不少汉化版还在耍小聪明加私货,虽然我觉得人家汉化是人家的自由,而且不懂日语的玩家大多数也不在意这个,玩得开心就好,但是对于想要提升日语水平去玩生肉 Galgame 的玩家来说,这不是一个好选择。
玩生肉遇到生词太多怎么办?查起来好累。
人生苦短,如果你实在觉得累,那就只查影响故事剧情理解的词儿吧,有些汉字词汇听 CV 多念念有时间再打看看吧,学语言是个长久的工作,没必要逼迫自己让自己变得不开心,保持每天的进步就会有希望。
啊对了,我个人建议啊,在玩过一个 Gal 之后,写篇感受,你不一定像我这样瞎扯蛋写那么多,至少写几句,回想一下游戏里的故事,想想你记住了什么,忘记了什么,是否回想起了自己的某些过去,总结一下不是坏事,而且也会加深你在这个游戏里学到的日文单词的印象。
负作用
这里我必须要说清楚,我这招学日语是有负作用的。
1,对女性声音敏感,男性声音不太敏感。最近听了几个男声的日语歌,包括教主的,我压根听不懂……不过一些腐女都很无压力……果然是平时听女声太多了。
2,造句和日语用词偏女性。我上次造句造出了“だって、きみが悪いんですもの”,而且还是顺手就写了,不知道是哪个游戏里女主说的,妈的想死……
3,正规词汇太少。也就是说我的词汇量很可能被局限在 ACG 文化里甚至是 Galgame 常用的那些个里面了,而且不少黄油的脚本师写故事都一个套路, 用词就那么几个,局限性太大,脱离了黄油可能看别的会很吃力。
4,水平无法定位。别人都说你日语 N3 N2 还是 N1 ,然而我无法定位,我会的有 N2 的有 N1 的也有 N3 的同时可能还有不会的 N3 的甚至 N4 的,我也不知道自己什么水平,只是做题发现有的特别简单有的单词完全没见过,很是尴尬。
当然,我觉得事情到了这一步这些个负作用纠正一下也不是多难的事情,找个标日初级中级重新翻一下看看就行了。我想现在应该不会存在什么太大难度了吧。我准备休息几个月把标日初级中级都过一遍查缺补漏一下。
总结
有个人在知乎上说过,“语法”是在“语言”出现之后有人归纳总结出来的,也就是说:一个会说某种语言的人,他不一定知道语法。
而我们作为学习一门非母语的人,只能去先学习语法,再按照语法去尽可能的完成目标语言和自己母语的一种转换,所以我们总觉得学外语很难。为什么要用语法去做这些呢?因为我们没有一个目标语言的环境。
所以这也昭显了语言的本质,一开始说话的人根本不会在乎什么语法,说的都是约定俗成的东西,这也就是说,对于语言来讲,尽可能的多说,多看,多听,多模仿,自然就会有提升,我国的语言教育还大多数把语言当作数学题一样列公式,这大大提高了它的难度,让很多人望而却步。
所以对于日语学习来说,尤其是对于我这种只是为了玩 Gal 的日语学习者来说,我一开始就选择了直接接触自己想要去触碰的领域,并且在不断的学习中获得了一定的成就感。我觉得保持这种快乐和进步是很重要的,方法其实还是那么个方法,只是我选择了一条比较不容易枯燥和能坚持下来的路,其实我也没花多少时间,如果玩 Gal 算学习时间的话那可能还会长点……
其实回想一下,我的所谓方法也没什么特殊,莫过于一步步学,只不过是放弃死记硬背,多去接触自己喜欢的东西,多看,多听,多想,用自己“想要去了解喜欢的东西”的那种急切的心情,激发自己学习的动力罢了,说白了,兴趣使然。我见过很多人信誓旦旦想要学习日语,最后大多荒废了,其实不是因为日语太难,而是他们并不是真的想去“学习”,语言可能会学习一辈子,保持一个能够良性循环并且逐步提高的劲头是很重要的,而不是盲目的追求 N3 N2 N1,其实动脑子想想,你作弊考过 N1,蒙题考过 N1,你就能看懂黄油了吗?自欺欺人罢了。
虽然我是兴趣使然,但是依然需要一定的毅力和决心,平时少加点 QQ 群,少在某些 SNS 的群里扯淡,少参与网络上无聊的争论,把网络当作工具,我想你应该会省出不少时间完成这一切的。
啊,仔细想想,我这个标榜“懒人”的心得,其实也懒不到哪儿去啊……
而且学会日文后多了解点日本人的生活,觉得他们其实挺傻逼的,无法理解那群精日小学生的大脑。
又见长文,干货很多,非常感谢!
刚好临近放假,也挺想学日文的我可以借鉴一下了
先去买块硬盘下galgameだって、きみが悪いんですもの
明明是你不好嘛~~~o(////▽////)q
简直太萌
这几天我认真的想了一下,这句话脑内念了好多遍
终于想起来了,原话是特么小野凉子念的。
硬了...博主搞基吗
英语靠听歌和阅读 法语靠坚持不懈的听说练习 然而日语就觉得很难下手了... 语系都完全不一样 ... 还是要打起精神学啊 不然推黄油都受制于人
要是汉化组多出点双语补丁就好了..
《それよりのプロローグ》的汉化补丁有中日双语对照功能。
如果有机会见面的话务必说一下这句
被萌了一脸
感谢经验分享
其实对照自己的话相似度大概在70%左右,毕竟学以致用,用才是最终目的
然而我就是喜欢那种是”’科学幻想啊,高端哲学啊,时空轮回啊”的
以及更那啥的类型,所以……并且这类玩意除非是很出名的游戏不然大概只有少数个人汉化会去碰Orz
PS
羡慕既能黄油又能屁股还能堕胎2的李先生,自己做其中的某一项感觉人参就没了
我背五十音用了半年也没有牢记,因为我发现我除了背五十音,没有在别的地方去用,加上平时投入的时间不够,很快就忘了。后来每天强迫自己去背,然后快速的开始新标日的正式学习,五十音很快就记住了。。对我来说确实是用了之后才能加强记忆。所以我很认同一边推gal一边学习。
不过我后来也尝试过机翻,但很快就放弃了。因为看起来太慢,也不知道怎么断句,因为不知道语法,我就不知道这句话表达的意思机翻有没有给对。体验也不好。
于是我开始放下游戏,认真看书,差不多半年时间把新标日初级(上)看完,按照他的标准,这是N4的水平。。
这时候回头再看galgame里的句子,除了不认识的单词,大部分句子的意思都能理解了。敬体型,简体型,过去时,进行时都能知道了。。。
另外李先生提到了gal的一大好处是有声优给你读出来,但男主的话,以及旁白却没有声优。。
我后来发现了zen的gal实况,不但男主和旁白有声音,而且发音还非常清晰。可惜后来傻逼youtube把zen帐号封了。。也不知道他有没有开新号。
最后吐槽一下游戏对英语的帮助:我大学那会儿为了提高英语,也为了装逼,用了3年英文版魔兽世界客户端(国服和台服都是),甚至到网吧都自己带着移动硬盘,从自己的客户端里启动游戏。当时对一些单词和语感有点用。但其实用处还不如好好去背背单词。或者多阅读一些文章。。
当然,如果你想要那种全程有语音,有字幕的英文游戏,其实大部分FPS的剧情任务都有。。只不过节奏太快,不方便停下来查意思或者回放
同样也是非正规学法 但是我觉得我与其说是看会的 还不如说是听会的... 我是学了半本标日就开始上阵了 几乎没用过机翻... 开始就是大半不懂 然后逐渐就能玩下来了 然后突然就有一天就能懂了.....
其实玩汉化过的游戏还是有意义的... 经常在同样的意思下听到同样的发音 久而久之就能懂了(前提是把句子好好听完 所以作为一个声豚是很重要的)
还有男主语音的问题... ensemble大法好...
感谢干货(笑)。
其实没必要扯这么多,学粤语看翡翠台,学普通话看央视国际,学日语多接触日本频道,
小时候压根没想什么,经常看翡翠台不知不觉就学会讲粤语,但不会写。
所以说,想更加深入去练,还是得死背五十音(ry
感謝
突然發現自己最近有點過於依賴機翻了,自暑假後就沒怎麼學日語,看來還是得努力
突然發現vnr能顯示詞性和羅馬音,在翻譯-辭書裏能進行設定,比想像中有用多了
谢谢您的文章,我开始一边推黄油一边学日语了!哎呀怎么办好激动!
VNR机翻加人工翻译(汉化翻译)+anki+stereomix 完成语音内录到 anki的艾宾浩斯卡片学习 很有效哦,具体用到 galgame本体,vnr,最新版Realtek驱动 或者虚拟驱动voicemeeter,虚拟cable。。
折腾一下可以直接玩游戏的同时查词录音截图做笔记,还能同步到手机电脑平板随时图文并茂的复习
推荐试一试
已收藏,感谢分享