对日本人有所了解的家伙应该都明白,日本人在讲故事的时候“特别矫情”。

这个“矫情”是刻在骨子里的,大概就是那种缺乏大气,格局小,经常为了一些屁大的事情感伤的水平。实际上这种特色日语里也有一个词汇能表达出来,就是“もののあわれ”,中文记作“物哀”,简单说就是看到任何东西就会莫名其妙的伤感。

对于文艺小青年来说这样或许还 OK,但倘若是永远就这么一个基调,那就有点黔驴技穷了。

对于“物哀”的体现不仅仅是一些常规的故事里,更多的还是日本人叙述故事的方式,动不动感伤幽怨、百转千回,饶了一百个圈子,依然没有回到原点。看的人心生焦急,而且这种“绕圈子”最后,带来的依然是一个没什么特色的故事结局,就很容易给人一种恼羞成怒的感觉。

是的,我又恼羞成怒了。王小姐把我的意大利炮拿来,我要开轰了。

阅读全文...