学了日文才发现,有不少汉语词汇来自日本,除去“暴走”、“违和”什么的“箱庭”应该算是其中一个。
“箱庭”这个词我经常在各种动画作品………………的歌词里见到,はこにわのせかい(箱庭の世界)什么什么的……其实这词儿不难理解,箱庭箱庭,箱子或盒子里的庭院,用一个欧美化的词汇去描述,那就是 SandBox,沙盒或者沙盘,稍微中国范儿一点的词也有,譬如“盆景”。实际上这个概念最早也的确来自欧美,只是日本引入后将它称为了”箱庭“,这时候我真的非常感谢这么做的日本人,你没有把它写作サンドボックス或者其他什么什么的我他妈就已经高兴的泪的流出来了。
当然,和“箱庭”这个词关联比较深刻的是“箱庭疗法”这个东西。“箱庭疗法”是一种与心理诊断有关的疗法,旨在给患者一个“箱庭”,让他去构建自己理想的小世界,并且通过这个世界中的元素,推断这个人的心理状态。
大体上相当于比较高级的心理测试。
那么在我第一次见到箱庭ロジック(箱庭 Logic )这个游戏的时候,看到它打的侦探和悬疑的招牌,我就觉得,这个游戏的背后很不简单。