在国内 Hip-Hop 音乐圈里有这么一个现象,就是有些歌手从曲风、Flow、腔调,甚至旋律和伴奏乃至唱法,都完全模仿国外的某一个歌手,他所做的无非就是唱的中文而已。一开始圈子里称之为“汉化裁缝”,到现在这类人有了一个更为确切的代号,叫做“复制人”。
“复制人”这个词语实在是太通俗易懂了,直接描绘出了这个行为的本质,对别人的全面模仿,甚至达到了“复制”和“克隆”的级别,要不是语言不一样,就差说是“抄”了。但这又和”抄袭“不太一样,甚至还不如“抄袭”,因为复制人大多数“复制”的都仅仅是浮夸的外表,而没有“复制”到本质,复制品看起来除了有些拙劣与滑稽之外并不会带来太多新鲜玩意,抄袭反而还能让你间接欣赏原作呢。
这种行为不仅仅局限于“Hip-Hop”圈子里,其他各种圈子里都有,即使是被宣判死刑好几年的夕阳产业 Galgame 圈子里也同样有“复制人”,尤其是我们大家最熟悉的“国 Gal”区域,不如说大部分“国 Gal”都是复制人,故事讲的是国内的生活,但怎么看都和国内没什么关系,说话语气和各种梗全部来自日本,这就是我诟病了不知道多少年的”不会好好说话”的“二次元语”,这种风气甚至深刻影响了国内大部分二游,让一群国产 CV 配起来无比尴尬,最后又把尴尬的原因推脱给 CV 能力不行与“母语羞耻”,还有国产 CV 偶像化主播化后培养的一群提纯粉丝在洗地,主打一个后现代主义的结构狂欢。