之前我从日亚买东西都是自己用转运公司的,虽然日亚有很多直邮服务,不过都是一些有限定的品类,最近发现 Gal 的 OST 和轻小说都可以直邮了,所以决定试试。
………………
…………
……
抱歉,上错图了……
应该是这幅:
下单的是三样物品,前提要求是 Amazon 直营。
下单很快日亚就发货了,然后就收到了 DHL 的通知,告诉我要登记,填写买的都是什么内容。
其实之前也登记过,用的什么易客满,结果这次发现要求变多了……
之前写的都是什么“一本书”,“一张碟子”之类的,结果这次不但要写,还他妈要写碟子和书的具体名字,还得翻译成中文……
我草,我买的可是妹ぱらだいす!3的 OST,我咋翻译啊!!!小说还好说,这个可是拔作的 OST 啊!
最后想了半天,没办法了,只能文艺一点了。
提交!
通过了!我草!
收到!
而且速度也不慢,退税后运费也便宜,整体来说是比自己转运便宜太多。
只是要小心,如果你买的内容不是日亚官方直营,那就不能用直邮了,顺便还有……就算直营,买的内容最好翻译的空间大一点……
妹ぱらだいす!可以翻译成“致天堂里的妹妹”,那“夏色蜜汗”啊,“妹を汚した記憶”估计就别想着翻译了……
《我和你做人》这本书的书腰怎么了? 故意这么设计的吗?
看起来是为了插画买的轻小说
plum先生的润色没有太随便我是感受到了233
那么先生你买的GAL如何过海关的审查?
李先生怎么处理书腰
现在轻小说插画越来越可爱了
我覺得魔法集市masadora挺好你要不試試,超方便的。日亞直郵用一次就不想用了,麻煩。
妹を汚した記憶其實可以翻成「妹妹受傷的記憶」?因為裡面的汚貌似是讀成けが