选区_460.png

歌曲名:神様いつかこの想い
作词:薬師るり
作曲:薬師るり
演唱者:薬師るり
注释:鯨神のティアスティラ OP
试听:http://www.xiami.com/song/1776428915

标题:神様いつかこの想い (终有一日传给神明的这份思念)

ほんの少しの未来さえ見えなくて
感觉就连稍远一点的未来难以预见

手探りのまま 二人手をつないだ
那就两个人手牵手一起去探索向前

迷路の様に 未知の世界がほら
在未知的世界里感觉像迷失一般

広がってるけど 怖くはないね
虽然宽广无际 但却并不感到恐惧

ずっとずっと続きますように
永远永远,想要永远的这样继续下去

そっとそっと覗き込んだ水面に
缓缓的,缓缓的,用目光注视着这水面

明日もきっと曇りのない笑顔で笑えるよ
明天也一定会是乌云消散的灿烂笑脸

一つ叶って また生まれて
一个愿望被实现,又一个心愿就浮现

祈りはそう いつだってつきないけど
我会这样不停的祈祷下去没有放弃的期限

君の笑顔が ただ僕の願いだよ
我唯一的愿望,就是能看到你的笑脸

神様 いつかこの想い 水に溶けて 届くといいな
终有一日这份思念会溶于水中,传递到神明的面前。

ほんの少しの勇気で変われるよ
稍微用一点点勇气去做些改变

手探りでいい ぎゅっと手をつないで
去探索吧,记得把手紧紧相牵

迷子じゃなくて 僕らのスピードに
不曾迷茫,我们快速向前

きっと世界が 追いつかないだけさ
就算明知追赶不上这世界的脚步

ずっとずっと続いてゆくから
永远永远,只因永远这样的追寻下去

そっとそっと優しく包み込む青
缓缓的,缓缓的,被温柔的蓝色渐渐环绕

昨日の涙のあとの空には虹が架かってた
昨日的泪水将会在明日的天空架起美丽的彩虹

二つ混ざって 一つ生まれて
两颗心的汇聚,孕育出一份新的美丽

奇跡はそう 何度でも続いてゆく
想要永远的续写这样的奇迹

君の笑顔を ただ僕は守る為に
我想要守护的,就是你的笑脸

神様 いつかこの誓い 風にのせて 届くといいな
终有一日这份誓言会乘着风,传递到神明的面前

二つ混ざって 一つ生まれて
两颗心的汇聚,孕育出一份新的美丽

奇跡はそう 何度でも続いてゆく
想要永远的续写这样的奇迹

一つ叶って また生まれて
一个愿望被实现,又一个心愿就浮现

祈りはそう いつだってつきないけど
我会这样不停的祈祷下去没有放弃的期限

君の笑顔が ただ僕の願いだよ
我唯一的愿望,就是能看到你的笑脸

神様 いつかこの想い 水に溶けて 届くといいな
终有一日这份思念会溶于水中,传递到神明的面前。


歌曲:

来自操鲸鱼的 ED ,这首 ED 是 Normal End 的,但是我觉得比 True End 的好听。歌词里与游戏有那么一点关联,因为游戏里许愿是需要对着愿望之水的。其他的其实和游戏关联不大,也不是秋野花用萝莉鲸鱼声线唱的……

Note:

さえ:就连 XXX 都
手探り:てさぐり 摸索,探索。有个关联词叫做手作(てさく)
覗き込む:のぞきこむ,伸着头往里面看……
尽きる:つきる,结束,尽头,容易和つく之类的搞混,尤其是傻逼日本人不写汉字的时候。
水に溶ける:みずにとける 溶于水。
追いつく:おいつく,追上。
風に乗せて:かぜにのせて,乘着风……