cover.jpg

歌曲名:Focus Love
作词:Kala
作曲:井ノ原智
演唱者:真理絵
注释:Alcot - LoveRec. OP
试听:http://music.163.com/#/song?id=399342783

悩んで怒って泣いて笑って
哭泣、生气,欢笑,烦恼

ありふれた日々と 思っていた
怀念着那些平凡的每一天

覗くファインダー 星の世界
透过取景器,窥视着星之世界

輝いている あなたの瞳
看到你的目光正在闪烁

見ているものを知りたい (その全てを)
你看着的景色我想要去了解 (全部都想了解)

ここから ねぇ 連れ出して
就此开始,来吧,带我上我一起出发吧

あなたの映す世界へと
向着你为我放映的那些多彩世界

私を導いて
指引着我一起前行

もっともっと そばへ行きたいから
只因想要更多的陪伴着你一起

あなたをつつむ世界ごと
你身边的一切

守ってあげたいよ
想要为你而去守护

まだ小さな想いも
即使是这小小的思念

いつか愛に姿を変えるよ
终有一日会化为爱的形状

Focus love

この夏の日々を 忘れないよ
这是一个难以忘记的夏天

ズームするハート
被焦距放大的心

はじけそうで
正在怦怦跳个不停

シアワセな記憶 かけがえない
这是无法被代替的幸福回忆

何より大切 な 人だから
只因你是我最重要的人

あなたじゃなきゃダメなの(大好きだよ)
没有你陪伴的日子我不敢想象(最喜欢你了)

今すぐ ねぇ 手を取って
就是现在,来吧,牵着我的手

あなたの作る世界でね
你为我创造的美好世界

私は生きている
我就生活在那里

ずっとずっとそばにいたいよ
想要永远相伴在你身边

あなたの望むことすべて
你所期望的一切

かなえてあげたいよ
我都会帮你去实现

だから 笑顔を集めて
所以就收集更多的笑容吧

きっと未来は 一つじゃないと
我们一定会有多彩的未来

信じて
我坚信着

もし許されるなら
如果可以被允许的话……

愛してる― 魔法の言葉
”我爱你“ 这是魔法的咒语

そっとささやいてみて
悄悄的用耳语告诉你

一瞬が永遠になるような
在那好似永远定格的一瞬间

キスして―
和你亲吻

つかの間の夢でも
哪怕这一切只是转瞬即逝的梦境

あなたの映す世界へと
向着你为我放映的那些多彩世界

私を導いて
指引着我一起前行

もっともっと そばへ行きたいから
只因想要更多的陪伴着你一起

あなたをつつむ世界ごと
你身边的一切

守ってあげたいよ
想要为你而去守护

まだ小さな想いも
就算是这小小的思念

いつか愛に姿を変えるよ
终有一日会变成爱的形状

Focus love(focus love)


为什么翻这个?

1,我蛋疼
2,这歌好听
3,网易云音乐那个歌词翻译的是坨屎
4,翻这个好像也涨姿势,以后考虑多翻译

Tips:

歌词与 LoveRec. 剧情结合紧密,一切都是围着女主角ヒトミ写的,基本就是写给她的。一个摄像机想要更多的陪伴主人的心情。

覗く:(のぞく)窥视

ファインダー:Finder 一般指望远镜或者摄像机的取景器,因为 LoveRec. 里女主角是摄像机里的精灵,这个 Finder 也就是说摄像机里的精灵透过取景器看到男主所在的世界。

映す:(うつす)他动词,特制别人“映射”给你看的东西,自动词“映る”是一个物体自己倒映出的那种东西。有个游戏就是紅い瞳に映るセカイ、指的就是眼珠子里倒映出来的世界,而不是别人映射给你的。顺便映す做他动词的时候有“放映”的意思,和 LoveRec. 剧情对应。

ズーム:Zoom,摄像机的 Zoom in 也就这样了。

束の間:つかのま,一瞬间,短时间。