您正在查看: 标签 CV 下的文章

嫁探しが捗りすぎてヤバい

嫁探しが捗りすぎてヤバい的名字实在是不知道咋翻译,因为里面有个ヤバい,根据某个大学日语系教授的科普文来说,把やばい写成片假名,是日本年轻人的趋势,代表这玩意有相反的意思,やばい原本是“不妙”的意思,而ヤバい就有了 badass 一样的双面的相反含义,代表“爽到有点不妙”,其实这个やばい翻译成“牛逼”更合适,因为你遇到好和不好的事情都可以说一句“这下牛逼了”。

screenshot.314.jpg

所以嫁探しが捗りすぎてヤバい的意思一开始应该是“找老婆的进展顺利的牛逼翻了”比较合适,结果玩了这游戏之后发现真是想多了,这个やばい还是不要轻易下结论比较好。

阅读全文...

霸道会长爱上我

玩多了 Galgame ,总会总结出一些规律。

譬如大多数 Galgame 剧情在表达 Love 的走向总是一个套路,女性对男性有好感,看在眼里,烂在心里。每次想说,男主都装傻,女方继续矜持,男方继续瞎晃,直到某个特定事件来到,男方发现原来自己是爱着女方的,从而告白,约会,啪啪啪,End。

其实这套路挺正统的,也没什么不好,但是就算咸豆腐脑好吃,就算五仁月饼美味,你年年吃,月月吃,天天吃,也总会感觉腻歪。于是一些 Galgame 的会社开始搞各种各样稀奇古怪的东西,譬如女方不是人是神啊,譬如女方会被虐死啊,譬如设定在未来啊,譬如设定在过去啊,譬如这样穿越啊~ 譬如那样改变未来啊~

如此反复,久而久之,Galgame 原本这一 Girl and Love Game 的简称也变得有点名不副实,也不外乎为什么老外总是称这些东西为 Visual Novel ,本来嘛,有些故事完全已经成为了小说,但是就算是这样的故事和剧情,还是在标签上打上了 18 禁游戏的贴纸,只是为了吸引更多的人,及其生硬的往里面塞所谓的格格不入的“恋爱元素”,一边塞还一边来点色情场景,祈求能吸引更多的玩家,至少是那些不 Care 剧情,只是想看操逼的玩家来多贡献那么一点点销量。

阅读全文...

相关内容